Væl gagnist
Væl gagnist er eitt gott gamalt orðafelli. Nú eru fólk eisini farin at siga væl gagnist, eftir t.d. at hava rætt eina hjálpandi hond ella eftir eina samrøðu. Hvat heldur Jógvan um tað?
Tað heldur hann lítið um. Eg haldi, tað er harmiligt, at hesar gomlu orðingarnar verða soleiðis viðfarnar. Væl gagnist siga vit, tá ið onkur biður manga takk, ella tá ið ein kemur inn, har ið fólk sita og eta. Tá siga vit væl gagnist. Tað ljóðar skaput í mínum oyrum at siga væl gagnist, tá ið onkur takkar fyri eina hjálp. Tað virkar sum væl gagnist og ger so væl eru komin í bland. Tá ið eg havi hjálpt onkrum at mála ella stoypa ein garð og fái eina tøkk fyri tað, so sigi eg einki at takka fyri. Eg sigi ikki væl gagnist. Soleiðis siga vit ikki á føroyskum. Eg havi hoyrt ein landstýrismann og onnur fólk siga ger so væl, tá ið journalisturin takkar honum fyri samrøðuna. Ger so væl siga vit frammanundan og ikki aftaná. Her hevði tað verið natúrligt at sagt sjálvur takk, tá ið journalisturin takkar fyri. Í Danmark kunnu tey siga væl gagnist, áðrenn fólk fara til borðs. Tá ið ein danskur tænari hevur greitt frá matinum, sum hann borðreiðir við, kann hann siga velbekomme. Tað er eitt vakurt ynski, treyðugt so, men tað er danskt og ikki føroyskt at siga so. Eg havi sjálvur hoyrt fólk á einum hotelli siga væl gagnist, tá ið tey hava greitt frá, hvat tað er, sum gestirnir fáa at eta. Tá hevði tað verið natúrligari at sagt gerið so væl. Tað er altso tað danska orðið velbekomme, sum liggur aftanfyri her. Tað, sum liggur í tí, er, at verturin fegin vil, at maturin gagnast gestunum væl. Men í Føroyum sigur verturin ikki væl gagnist, fyrr enn gestirnir hava biðið manga takk. Tá ið føroyingar bjóða til borðs, siga vit gerið so væl. Og í hesum liggur, at verturin vónar, at maturin fer at gagnast gestunum væl – uttan at vit siga tað beinleiðis. Gaman í er tað ein logisk orðing at siga væl gagnist undan eini máltíð sum eitt ynski um, at maturin skal gagnast væl, men vit hava eina betri orðing á føroyskum – tað er so mín meining ið hvussu er.
Og so kunnu vit sjálvandi spyrja okkum sjálv, hví vit ikki siga væl gagnist undan eini máltíð, men aftaná. Tað vita mentanarfrøðingar helst alt um. Men um eg skal gita, so kann tað kanska hava samband við tað gamla føroyska mannalyndið: Hetta at vit ikki skulu kanna okkum bitan, fyrr enn hann er svølgdur, altso at vit skulu minnast til okkara menniskjaligu avmarkingar. Tað er nóg tíðliga at siga væl gagnist, tá ið gestirnir siga manga takk. Hetta er kanska ein áminning um, at vit skulu ikki vera hugmóðig. Í tí gamla Grikkalandi kundu gudarnir revsa fólk, um tey vóru hugmóðig, tí at gudarnir hildu sum so, at fólk áttu at kenna sínar avmarkingar. Hugmóð verður á grikskum nevnt hybris. Og framdi tú hybris, kundu gudarnir revsa teg, og tann revsingin kallaðist nemesis. Moralurin er, at tað er ein dygd, at vit menniskju kenna okkara avmarkingar. Altso: Vit kunnu ikki vita, um maturin gagnast væl, fyrr enn hann er etin. Um tað er so, veit eg ikki.
Men aftur til væl gagnist. Gamalt var at siga væl gagnist, tá ið onkur biður manga takk, ella tá ið ein kemur framvið, har fólk sita og eta. Og gerið so væl siga vit, tá vit bjóða til borðs.
Ofta hoyra vit formin væl í gagnist; henda orðing kemur t.d. fyri í einum barnasangi: Væl í gagnist bumm bumm bumm. Henda orðing gevur onga meining, tí at fyrisetingin í kann ikki standa framman fyri einum sagnorði, og um tað so skuldi verið ið, so gevur tað heldur onga meining. Tað, sum liggur aftan fyri hesa orðing, er uttan iva tað danska velbekomme, sum hevur trý stavilsir, og so verður tann bygnaðurin fluttur yvir í føroyskt, soleiðis at tann føroyska orðingin eisini fær trý stavilsir. Væl gagnist er eitt ynski, sum ivaleyst skal skiljast sum ein ynskiháttur, nevniliga eitt ynski um, at maturin skal gagnast væl.
Viðm.
Tann 24. januar 2011 ringir telefonin á skrivstovu míni á Føroyamálsdeildini, og eg hevði ein áhugaverdan mann um miðjan aldur í telefonini. Hetta var nakrar vikur eftir, at eg hevði tosað um orðingina væl gagnist. Hesin maður veit eina søgu um formin væl í gagnist. Og tað vóru ørindi hansara at fortelja mær hana. Hann visti at siga mær, nær hesin formurin fyrstu ferð var at hoyra. Tað var soleiðis, segði hann, at til løgtingsvalið tann 8. november 1958 var ein politikari, sum tey ikki væntaðu fór at koma inn. Útvarpið ringir so runt til tey ymsu valevnini og tosaði m.a. eisini við henda politikaran, sum sjálvandi var argur, nú hann kanska ikki kom á ting. Tá sigur hesin politikarin kanska eitt sindur í sinnismuni: „Væl í gagnist tykkum“. Hvør skal siga: Fast taki tykkum – og kanska hevur hann tá hugsað um tey, sum ikki høvdu valt seg. Søgan er góð, og tað er altíð spennandi at hoyra slíkar søgur, sum siga frá umstøðunum kring eitt orð ella eina orðing. Hetta var sjálvandi sagt í skemt, men eftir tað fór hesin formur at gerast vanligur millum manna, sigur hesin lurtarin. Tey hermdu eftir hesum politikaranum og søgdu tað í skemti, men sum frá leið, gjørdist hetta ein vanligur formur í tí gerandisliga talumálinum, tí fólk ikki longur kendu upprunan og vistu tí ikki, at hetta upprunaliga varð sagt í skemti. Hetta er eitt dømi um, hvussu ein málbroyting kann koma í. Í hesum føri kunnu vit kanska ikki tosa um eina veruliga málbroyting, tí eg hugsi at væl í gagnist ikki hevur avloyst væl gagnist. Men formurin er til, hann hoyrist av og á, og tá ið vit kenna hesa søguna, er lættari at taka frástøðu frá hesum forminum.
Og so má eg sleppa at siga eitt afturat, og tað eru orðingarnar góðan dag og farvæl. Tá tann vinarliga krambakvinnan sigur hav ein góðan dag, nenni eg mær ikki at tala at, tí hon er so vinarlig. Hetta flaggar fremmant á fullari stong! Hví ikki siga farvæl? Hvat er galið við tí? Og so eru nógv farin at siga góðan dag og góðan morgun, tá ið tey enda samrøðuna. Á føroyskum biðja vit góðan dag og góðan morgun, tá vit byrja samrøðuna og ikki tá ið vit enda.
Stutt eftir at málmaðurin hevði verið í útvarpinum, kom eitt teldubræv rullandi inn á telduskíggjan. Har stóð: „Haldi, at tað var deiligt, at tit tóku hatta orðið upp, orki ikki fyri, tá fólk brúka hasa orðingina aftan á eina samrøðu. Haldi, at tað hoyrir til mat. Eg haldi, at tá fólk brúka væl gagnist, so ljóðar tað niðurgerandi til tann, sum takkar, akkurát sum at tey hava givið meir enn gott er av sær sjálvum. Hvat er galið við at siga einki at takka, tað var so lítið, sjálvur takk o.s.fr. Mítt svar til henda lurtaran var hetta: „Takk fyri brævið. Konan og eg vóru á Hafnia í gjárkvøldið, og tá segði tann fitta gentan, ið gav okkum matin og greiddi frá honum: Væl gagnist. Og heilt av sær sjálvum kom okkara svar: Takk. Tað hevði verið natúrligari, um hon segði: „Gerið so væl“ – okkara svar hevði verið tað sama: Takk.
Og so kunnu vit sjálvandi spyrja okkum sjálv, hví vit ikki siga væl gagnist undan eini máltíð, men aftaná. Tað vita mentanarfrøðingar helst alt um. Men um eg skal gita, so kann tað kanska hava samband við tað gamla føroyska mannalyndið: Hetta at vit ikki skulu kanna okkum bitan, fyrr enn hann er svølgdur, altso at vit skulu minnast til okkara menniskjaligu avmarkingar. Tað er nóg tíðliga at siga væl gagnist, tá ið gestirnir siga manga takk. Hetta er kanska ein áminning um, at vit skulu ikki vera hugmóðig. Í tí gamla Grikkalandi kundu gudarnir revsa fólk, um tey vóru hugmóðig, tí at gudarnir hildu sum so, at fólk áttu at kenna sínar avmarkingar. Hugmóð verður á grikskum nevnt hybris. Og framdi tú hybris, kundu gudarnir revsa teg, og tann revsingin kallaðist nemesis. Moralurin er, at tað er ein dygd, at vit menniskju kenna okkara avmarkingar. Altso: Vit kunnu ikki vita, um maturin gagnast væl, fyrr enn hann er etin. Um tað er so, veit eg ikki.
Men aftur til væl gagnist. Gamalt var at siga væl gagnist, tá ið onkur biður manga takk, ella tá ið ein kemur framvið, har fólk sita og eta. Og gerið so væl siga vit, tá vit bjóða til borðs.
Ofta hoyra vit formin væl í gagnist; henda orðing kemur t.d. fyri í einum barnasangi: Væl í gagnist bumm bumm bumm. Henda orðing gevur onga meining, tí at fyrisetingin í kann ikki standa framman fyri einum sagnorði, og um tað so skuldi verið ið, so gevur tað heldur onga meining. Tað, sum liggur aftan fyri hesa orðing, er uttan iva tað danska velbekomme, sum hevur trý stavilsir, og so verður tann bygnaðurin fluttur yvir í føroyskt, soleiðis at tann føroyska orðingin eisini fær trý stavilsir. Væl gagnist er eitt ynski, sum ivaleyst skal skiljast sum ein ynskiháttur, nevniliga eitt ynski um, at maturin skal gagnast væl.
Viðm.
Tann 24. januar 2011 ringir telefonin á skrivstovu míni á Føroyamálsdeildini, og eg hevði ein áhugaverdan mann um miðjan aldur í telefonini. Hetta var nakrar vikur eftir, at eg hevði tosað um orðingina væl gagnist. Hesin maður veit eina søgu um formin væl í gagnist. Og tað vóru ørindi hansara at fortelja mær hana. Hann visti at siga mær, nær hesin formurin fyrstu ferð var at hoyra. Tað var soleiðis, segði hann, at til løgtingsvalið tann 8. november 1958 var ein politikari, sum tey ikki væntaðu fór at koma inn. Útvarpið ringir so runt til tey ymsu valevnini og tosaði m.a. eisini við henda politikaran, sum sjálvandi var argur, nú hann kanska ikki kom á ting. Tá sigur hesin politikarin kanska eitt sindur í sinnismuni: „Væl í gagnist tykkum“. Hvør skal siga: Fast taki tykkum – og kanska hevur hann tá hugsað um tey, sum ikki høvdu valt seg. Søgan er góð, og tað er altíð spennandi at hoyra slíkar søgur, sum siga frá umstøðunum kring eitt orð ella eina orðing. Hetta var sjálvandi sagt í skemt, men eftir tað fór hesin formur at gerast vanligur millum manna, sigur hesin lurtarin. Tey hermdu eftir hesum politikaranum og søgdu tað í skemti, men sum frá leið, gjørdist hetta ein vanligur formur í tí gerandisliga talumálinum, tí fólk ikki longur kendu upprunan og vistu tí ikki, at hetta upprunaliga varð sagt í skemti. Hetta er eitt dømi um, hvussu ein málbroyting kann koma í. Í hesum føri kunnu vit kanska ikki tosa um eina veruliga málbroyting, tí eg hugsi at væl í gagnist ikki hevur avloyst væl gagnist. Men formurin er til, hann hoyrist av og á, og tá ið vit kenna hesa søguna, er lættari at taka frástøðu frá hesum forminum.
Og so má eg sleppa at siga eitt afturat, og tað eru orðingarnar góðan dag og farvæl. Tá tann vinarliga krambakvinnan sigur hav ein góðan dag, nenni eg mær ikki at tala at, tí hon er so vinarlig. Hetta flaggar fremmant á fullari stong! Hví ikki siga farvæl? Hvat er galið við tí? Og so eru nógv farin at siga góðan dag og góðan morgun, tá ið tey enda samrøðuna. Á føroyskum biðja vit góðan dag og góðan morgun, tá vit byrja samrøðuna og ikki tá ið vit enda.
Stutt eftir at málmaðurin hevði verið í útvarpinum, kom eitt teldubræv rullandi inn á telduskíggjan. Har stóð: „Haldi, at tað var deiligt, at tit tóku hatta orðið upp, orki ikki fyri, tá fólk brúka hasa orðingina aftan á eina samrøðu. Haldi, at tað hoyrir til mat. Eg haldi, at tá fólk brúka væl gagnist, so ljóðar tað niðurgerandi til tann, sum takkar, akkurát sum at tey hava givið meir enn gott er av sær sjálvum. Hvat er galið við at siga einki at takka, tað var so lítið, sjálvur takk o.s.fr. Mítt svar til henda lurtaran var hetta: „Takk fyri brævið. Konan og eg vóru á Hafnia í gjárkvøldið, og tá segði tann fitta gentan, ið gav okkum matin og greiddi frá honum: Væl gagnist. Og heilt av sær sjálvum kom okkara svar: Takk. Tað hevði verið natúrligari, um hon segði: „Gerið so væl“ – okkara svar hevði verið tað sama: Takk.
Hevur tú hug at lesa fleiri greinir?
Bókaprát
RÓTGRÓNAR YRKINGAR
Seinast í 1960'unum høvdu tey í útvarpinum eina nógv umhildna spurnarkapping, har luttakararnir fingu spurningar í einum evni, hes…
Lesikrókurin
Reyðhærda kvinnan
Í útriðjuni av Istanbul eru unglingin Cem og brunngravarin Mahmut farnir at leita eftir vatni. Undir brennandi sólini grava teir s…
Bókaprát
Bókin um Rituvík
- løgd fram í Løkshøll fríggjadagin kl. 16
Bókaprát
Tá ið eg fór at týða: Íspinnurin og skrúviblýanturin
Nú ið Sprotin fór um tey tríati, rennur mær mangt í huga, til dømis tá ið eg fór at týða.
Bókaprát
Pauli Nielsen – ein frálíka góður týðari, sum sýgur eksotiskan skaldskap inn í føroyskt
Pauli Nielsen, gamli rektarin á Føroya læraraskúla, hevur, umframt mong onnur verk um m.a. námsfrøði, týtt 11 stórverk, sum hann h…
Lesikrókurin
Staklutirnir
Staklutirnir er ein skaldsøga við fýra persónlýsingum og túsund staklutum, um tumlaðar fikkubøkur, psykedeliskan dans og nøtrandi…
Bókaprát
ALLIR LUKTIR ÖRKYMLA MÍN STAÐARSANS
Tað kendist ikki meir enn hóskandi, at tað var sjálvan Móðurmálsdagin, føðingardag V.U.Hammersheimbs 25. mars, at eg í postkassanu…
Bókaprát
Nýtt stuttsøgusavn hjá Oddfríði Marna Rasmussen
Savnið viðger menniskju, sum eru steðgað upp, eru læst av fordómum og umhvørvi, har menningin tykist strandað.
01.03.2024
Kærleikin
28.02.2024
Orð & tónar á Reinsarínum
15.01.2024
Stóri týðarin Edvard S. Olsen
22.12.2023
Í Góðadali triðja jólamorgun
21.12.2023
Merking
19.12.2023
At fylgja hjartanum
15.12.2023
FRITS livdi og fagnaði lívinum
13.12.2023
Nobelfyrilestur eftir Jon Fosse
08.12.2023
Tá ið talað mál gevur skriftini flog
01.12.2023
Jonhard Mikkelsen 70 ár
27.11.2023
Fiskahúsið
14.11.2023
BÓKADAGAR 2023 - Góðkrút
14.11.2023
BÓKADAGAR 2023 - Rakel Helmsdal
14.11.2023
BÓKADAGAR 2023 - Sanna Dahl
14.11.2023
BÓKADAGAR 2023 - Jón Kalman Stefánsson (IS)
07.11.2023
Rithøvundavitjan úr Íslandi
05.11.2023
VEÐURSJÚKA – nýggj bók eftir Una Arge
31.10.2023
SANNA DAHL
28.10.2023
GÓÐKRÚT
20.10.2023
ORÐ&TÓNAR tann 26. oktobur á Reinsarínum
16.10.2023
Góðkrút
09.10.2023
Jon Fosse Nobel-heiðursløntur
03.10.2023
ORÐ OG TÓNAR
29.09.2023
Upplesarin
05.09.2023
Eyðun Johannessen flutti mørk
02.09.2023
Upplesarin
27.08.2023
Martin J.
26.08.2023
Fagnaðarkvøld fyri Martini Joensen
21.08.2023
ORÐ&TÓNAR AFTUR Á REINSARÍNUM
13.08.2023
Fagnaðarkvøld fyri Martini Joensen
09.07.2023
Sum hvalur, ið kemur upp at blása
15.06.2023
Pløg beinagrindir teirra deyðu
06.06.2023
FØROYASMAKKUR - vald ein av heimsins bestu kokkabókum í 2023
28.05.2023
Reyn, kæra Reyn á mentanarnáttini
22.05.2023
MERKING
19.05.2023
Ukrainska dagbókin
17.05.2023
Ukrainska dagbókin
08.05.2023
Renna úlv
22.04.2023
Minni frá míni lívsleið
22.04.2023
Kom í Mentanarhúsið í Fuglafirði flaggdagskvøld kl. 20!